Bir yazı ile okuyucuya mesajı doğru iletmede kaynağın önemli bir rolü ve sorumluluğu bulunmaktadır. Bu yüzden mesajı ileten kişi mesajını yazılı olarak iletirken bir takım yazım kurallarına uyması gereklidir. Özellikle öğrencilerin yazı yazarken yaptıkları en önemli hata, noktalama işaretlerine uymamalarıdır. * Yazılarda noktalama işaretleri bazen hiç kullanılmamakta bazen de yerinde kullanılmamaktadır. İfadelerin doğru anlaşılması için bu kurallara özenle uyulmalıdır. * Bir bilgisayar programı kullanılarak yazılan yazılarda ise boşluk konusuna dikkat edilmelidir. Örneğin, Noktadan ve virgülden önce boşluk bırakılmamalıdır. Noktadan ve virgülden sonra boşluk bırakılmalıdır. Boşluk bırakılması unutulduğunda noktanın öncesinde ve sonrasındaki sözcükler tek bir sözcük olarak algılanmaktadır. Bu da yazıların kağıt üzerindeki düzenlemesini olumsuz etkilemektedir. Parantezler açılırken parantez öncesinde boşluk bırakılmalı, açılan parantezle metin arasında boşluk olmamalıdır. Parantezler kapatılırken parantez öncesinde boşluk olmamalı, sonrasında ise olmalıdır. * Diğer bir hata türü yazım yanlışlarıdır. Sözcükler Türk Dil Kurumu’nun belirlediği kurallar göz önünde bulundurularak yazılmalıdır. * Yaygın olarak yapılan bir başka hata da sözcüklerin yanlış kullanımlarıdır. Örneğin “neden olmak”, “yol açmak” ve “sağlamak” gibi sözcükler çok farklı anlamları verebiliyorken aynı anlamda kullanılmaktadırlar. * Ayrıca bazı sözcüklerin Türkçe karşılıkları varken (genelde) farkında olunmadan yabancı karşılığı kullanılmaktadır.
Genel Yazım Yanlışları
Yanlış (!) - Doğru (!)
hergün - her gün heryer - her yer herşey - her şey harhangibiri - herhangi biri herbiri - her biri birgün - bir gün birşey - bir şey bir çok şey - birçok şey bir kaç şey - birkaç şey hiç bir şey -hiçbir şey pekçok -pek çok pekaz -pek az arasıra - ara sıra yanısıra - yanı sıra peşisıra - peşi sıra ardısıra - ardı sıra akşam üstü - akşamüstü suç üstü - suçüstü ayak üstü - ayaküstü terketmek - terk etmek ayırdetmek - ayırt etmek farketmek - fark etmek arzetmek - arz etmek vaadetmek - vaat etmek haketmek - hak etmek muhtacolmak - muhtaç olmak şehidolmak - şehit olmak vaz geçmek - vazgeçmek baş vurma - başvurmak ön görmek - öngörmek var saymak - varsaymak ya hut -yahut ve ya - veya yada - ya da laboratuar - laboratuvar antreman - antrenman eşortman - eşofman orjinal - orijinal yalnış - yanlış yanlız - yalnız kiprik - kirpik kirbit - kibrit anbar - ambar canbaz - cambaz çenber - çember makina - makine meyva - meyve zatüre - zatürree matba - matbaa deynek - değnek süpriz - sürpriz poaça - poğaça kordalye - kurdele sandoviç - sandviç eksoz - egzoz pardesü - pardösü ayidat - aidat pilaj - plaj tazik - tazyik traş - tıraş metod - metot ara söz- arasöz ara yön - arayön
Türkçe Karşılığı Varken Kullanılan Sözcükler ve Yanlış Kullanımlar
Sözcüğün yanlış kullanımı - Doğrusu (!) - Türkçesi çok mersi - merci beaucoup - Çok teşekkür ederim. detay - detail -ayrıntı fonksiyon - function - işlev fonksiyonel - functional - işlevsel avantaj - advantage - üstünlük kriter - criterion - ölçüt kriterler - criteria - ölçütler test sınavı- ??? - çoktan seçmeli sınav layt (light) - light - hafif fest fud - fast food - hazır yiyecek hard disk - hard disc - sabit disk imeyıl (e-mail) - e-mail - e-posta, elmek meyil (mail) mail - e-posta - mesajı, ileti meyil çekmek - sending a mail - e-posta mesajı yollamak maus (mouse) - mause - fare ran etmek (run etmek) - running -çalıştırmak tekrardan - ??? - tekrar veya yeniden
Asıl sorun Türkçeyi doğru konuşabilmekte!...
Sözcüğün yanlış kullanımı - Türkçesi start almak - başlamak center - merkez relax olmak - rahatlamak e-mail - e-pota komunikasyon - iletişim cv - özgeçmiş okey-ok - tamam trend - eğilim spontane - kendiliğinden link - bağlantı exit - çıkış check etmek - kontrol etmek feedback - geri bildirim full-time - tam gün koordinasyon - eşgüdüm absurt - saçma adapte olmak - uyum sağlamak laptop - diz üstü provoke etmek - kışkırtmak jenerasyon - nesil-kuşak objektif -nesnel-tarafsız deklare etmek - bildirmek star - yıldız perspektif - bakış açısı entegre olmak - bütünleşmek nick name - takma ad partner - eş okeylemek - onaylamak antipatik - sevimsiz-itici mantalite - anlayış-zihniyet illegal - yasadışı timing - zamanlama catering - yemek hizmeti departman - bölüm revize etmek - yenilemek global - küresel sempatik - sevimli-cana yakın security - güvenlik printer - yazıcı elimine etmek - elemek izolasyon - yalıtım data - veri prezantasyon - sunum finish - bitiş-varış download etmek- indirmek monoton - tekdüze konsensus - uzlaşma full - tam-dolu emergency - acil ambiyans - hava-ortam versiyon - sürüm-uyarlama ekstra - fazladan imitasyon - taklit optimist - iyimser save etmek - kaydetmek adisyon - hesap fişi print out - çıktı anons etmek - duyurmak bodyguard - koruma dokuman - belge dizayn - tasarım analiz - çözümleme online - çevrimiçi kriter - ölçüt part-time - yarı zamanlı pesimist - karamsar slayt - yansı empoze etmek - dayatmak driver - sürücü bye bye - hoşçakal
En son Admın tarafından C.tesi Nis. 26, 2008 1:35 pm tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi
Dil Nedir ? Çok geniş anlamıyla dil, düşünce, duygu ve güdüleri, doğrudan doğruya ya da dolaylı olarak bildirmeye yarayan herhangi bir anlatım aracıdır. Bu tanım bütün canlıların kendi aralarındaki bildirişimlerle ilgili işaret sistemlerini olduğu kadar, insanlar tarafından doğanın ve eşyanın ortak kalıplar halinde manalandırılması olgularını da kapsamaktadır.
İnsanlar ve hayvanlar bir takım sesler ve işaretlerle düşünce, duygu ve güdülerini anlatmaktadırlar. Bunlar birer (dil)dir. Yaprakları solmaya başlayan bir bitki de (susadım) veya (hastayım) demektedir. O halde bitkilerin bile doğaya dönük dilleri vardır. Demek ki tüm canlıların, kendilerini ve hallerini anlatabilme olanakları vardır. Buna dolaysız (doğrudan doğruya) bildirişim diyoruz.
Bir de insanların, uzun bir yaşantı sonunda, ortak sembollerle, ortak kalıplarla, evrende, doğada ve eşyada manalandırdıkları, özel anlamlar aşılaladıkları, dolaylı birer bildirişim aracı olarak kullandıkları işaretler ve sesler var ki bunlardan da sembolik, artistik bir dil oluşabiliyor; (yağmurun dili, denizin dili, göklerin dili, güllerin dili) gibi.
Bizim konumuz (insan dili)dir. Bunun için dilin, dar, bilimsel bir tanımını yapacağız. İnsanların aralarında anlaşmaya, kendilerini ifade etmelerine araç olan dil, bir dilbilgisi sistemi içinde örgütlenmiş, düşünce ve duyguları bildirmeye yarayan ses, işaret ya da hareketlerin bütünüdür.
İnsan anlatım ve bildirişim için ya hareket eder (jest), ya da ses çıkarır (konuşma) ya da belirli işaretler çizer (yazı). Konuşma dili, yazı dili, hareket dili, (insan dili)nin üç ayrı görüntüsüdür.
Türkçenin Genel Özellikleri
TÜRK DİLİNİN AİT OLDUĞU DİL AİLESİ, GENEL ÖZELLİKLERİ
Türkçe, diğer Türk dilleriyle birlikte Altay dil ailesinin bir kolunu oluşturur. Bu ailenin diğer üyeleri Moğolca, Mançu-Tunguzca ve Korecedir. Japoncanın Altay dil ailesinin bir üyesi olup olmadığı konusu tartışılmaktadır.
Türkçe, diğer Altay dilleri gibi eklemeli, yani sözcüklerin eklerle yapıldığı ve çekildiği, sondan eklemeli bir dildir.
Türkçe sözcüklerde, Arapça, Almanca vb. dillerde görülen erillik, dişillik (yani cinsiyet ayrımı) özelliği yoktur.
Türkçede sayı sıfatlarından sonra gelen adlar çoğul eki almazlar. Yani üç ağaçlar değil üç ağaç.
Önlük-artlık (kalınlık-incelik) ve düzlük-yuvarlaklık uyumları vardır. İlk uyuma göre bir sözcükteki ünlüler ya hep art veya ön, ikinci uyuma göre de ya hep düz veya yuvarlak olurlar.
f, j ve h ünsüzleri Türkçe kökenli sözcüklerde bulunmazlar. (Bir kaç Türkçe sözcükte başka seslerden değişmiş olarak f görülebilir: öfke < öpke, ufak < ubak vb.)
Türkçe sözcüklerde söz başında bulunabilen ünsüz sayısı sınırlıdır: b, ç, d, g, k, s, t, v, y.
c ünsüzü, söz başında başka ünsüzlerden değişmiş olarak bir kaç sözcükte bulunur: cibinlik < çıpın vb.
n ünsüzü Türkçe kökenli sözcükler içinde yalnız ne ve türevlerinde bulunur: ne, neden, niçin, nasıl vb.
p ünsüzü de söz başında, bir kaç Türkçe sözcükte b'den değişmiş olarak bulunur: piş- < biş-, parmak < barmak vb.
Konuşma Dili ve Yazma Dili
Dil hem yazılı hem sözlü olabilir. Konuşma dili yazının icadından binlerce yıl öncesinden beri gelişmiştir. Elbette, yazı dili ile konuşma dili arasında önemli farklar vardır, temel öğeleri farklıdır. Biri kelimelerden, diğeri seslerden oluşur. Yazı dilinin biçimi gelenekler ve gramerciler tarafından konuşma diline oranla çok daha dikkatli bir şekilde düzenlenmiştir. Konuşurken ve yazarken kullanılan kelime dağarcığı genellikle daha geniştir. Bundan başka, konuşma ve yazı dillerinin gramerleri farklıdır.
Bu iki yolla farklı dilde bilgi aktarma eğilimi vardır. Ayrıca konuşma dilinde, yazı diline oranla daha fazla tekrar ve fazladanlık vardır. Buna ana dilimizden örnek vermek gerekirse; yazı dilinde genellikle "c" olarak yazılan ses, diaspora kabardeylerinin konuşma dilinde "g" olarak söylenmektedir. Yine aynı şekilde "Cegu" yazılıyor "Gegu" okunuyor. Başka bir örnek de; "ç" yazılanlar genellikle "k" okunuyor. "Çapse", "kapse" okunuyor. "-di'li geçmiş" fiil çekimlerinde fiilin sonu "-di'li geçmiş” takısı olarak yazıda kalın "ş" ile bitiyor, diaspora kabardey konuşma dilinde "s" olarak söyleniyor